SKIP TO CONTENT

stato d'animo

Definitions of stato d'animo
  1. noun
    the experiencing of affective and emotional states
    synonyms: sentimento
    see moresee less
    types:
    emozione, moto
    any strong feeling
    passione, trasporto
    a strong feeling or emotion
    complesso
    (psychoanalysis) a combination of emotions and impulses that have been rejected from awareness but still influence a person's behavior
    ambivalenza
    mixed feelings or emotions
    impassibilità
    an absence of emotion or enthusiasm
    brama, bramosia, desiderio, voglia
    the feeling that accompanies an unsatisfied state
    diletto, godimento, gradimento, piacere, piacimento
    a fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience
    accoramento, afflizione, dispiacere, dolore, morte, patimento, sofferenza
    emotional distress; a fundamental feeling that people try to avoid
    crampo, spasimo, spasmo
    a sudden sharp feeling
    simpatia
    a feeling of pleasure and enjoyment
    antipatia, avversione, idiosincrasia, insofferenza, intolleranza
    a feeling of aversion or antipathy
    gratitudine, grazia, riconoscenza
    a feeling of thankfulness and appreciation
    ingratitudine, sconoscenza
    a lack of gratitude
    pudore, vergogna
    a painful emotion resulting from an awareness of inadequacy or guilt
    fierezza, orgoglio
    a feeling of self-respect and personal worth
    modestia, umiltà
    a humble feeling
    meraviglia, sbalordimento, stupefazione, stupore
    the feeling that accompanies something extremely surprising
    gravità, serietà
    a solemn and dignified feeling
    smania
    the feeling of being agitated; not calm
    allegrezza, allegria, brio, contentezza, diletto, felicità, gaiezza, gaudio, gioia, letizia
    emotions experienced when in a state of well-being
    mestizia
    emotions experienced when not in a state of well-being
    speranza
    the general feeling that some desire will be fulfilled
    affetto, amore, bene, commozione, intenerimento, sdilinquimento, tenerezza
    a positive feeling of liking
    disposizione d'animo, indole, umore
    a characteristic (habitual or relatively temporary) state of feeling
    dignità, elevatezza, onore
    the quality of being worthy of esteem or respect
    ardore, fervore, foga, fuoco
    feelings of great warmth and intensity
    romanticheria
    extravagant or affected feeling or emotion
    disinteresse, flemma, impassibilità
    apathy demonstrated by an absence of emotional reactions
    ambizione, aspirazione
    a cherished desire
    tentazione
    the desire to have or do something that you know you should avoid
    augurio, intenzione, voglia
    a specific feeling of desire
    anelito, struggimento, vagheggiamento, vaghezza
    prolonged unfulfilled desire or need
    concupiscenza
    a desire for sexual intimacy
    delizia
    a feeling of extreme pleasure or satisfaction
    spasso
    the pleasure felt when having a good time
    piacevolezza, simpatia
    the feeling caused by agreeable stimuli; one pole of a continuum of states of feeling
    croce, martirio, passione, supplizio, tormento, tortura
    feelings of mental or physical pain
    ferita, passione
    psychological suffering
    predilezione
    a predisposition to like something
    buongusto, gusto, predilezione, preferenza
    a strong liking
    inclinazione, propensione, simpatia
    that toward which you are inclined to feel a liking
    ammirazione, apprezzamento, stima
    a feeling of delighted approval and liking
    alienazione
    the feeling of being alienated from other people
    contrarietà
    a feeling of intense dislike
    disprezzo, sdegno, sfregio, spregio, sprezzo
    lack of respect accompanied by a feeling of intense dislike
    aborrimento, disgusto, ribrezzo, ripugnanza, schifo
    strong feelings of dislike
    disinteresse
    unbiased impartial unconcern
    meraviglia, sbalordimento, stupefazione, stupore
    the feeling aroused by something strange and surprising
    sorpresa
    the astonishment you feel when something totally unexpected happens to you
    inquietudine, sconcerto
    a feeling of agitation expressed in continual motion
    turbine
    emotional agitation and excitement
    flemma, freddezza, imperturbabilità
    calm and unruffled self-assurance
    arrabbiatura, collera, furia, ira, rabbia
    a strong emotion; a feeling that is oriented toward some real or supposed grievance
    paura, spavento, timore
    an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight)
    reverenza, riguardo, rispetto, riverenza, timore, venerazione
    a feeling of profound respect for someone or something
    inquietudine, sconcerto
    a vague unpleasant emotion that is experienced in anticipation of some (usually ill-defined) misfortune
    appartenenza
    happiness felt in a secure relationship
    malinconia, mestizia, paturnie
    a feeling of thoughtful sadness
    cordoglio
    an emotion of great sadness associated with loss or bereavement
    pentimento, rammarico, rimpianto, rincrescimento
    sadness associated with some wrong done or some disappointment
    sconforto
    a feeling of low spirits
    ottimismo
    the optimistic feeling that all is going to turn out well
    costernazione, scoraggiamento
    the feeling of despair in the face of obstacles
    pessimismo
    the feeling that things will turn out badly
    affetto, amore, bene
    a strong positive emotion of regard and affection
    attaccamento
    a feeling of affection for a person or an institution
    odio
    the emotion of intense dislike; a feeling of dislike so strong that it demands action
    musone, musoneria
    a mood or display of sullen aloofness or withdrawal
    commiserazione, commozione, compatimento, mercede, misericordia, pathos, pietà
    a feeling of sympathy and sorrow for the misfortunes of others
    avidità
    a positive feeling of wanting to push ahead with something
    type of:
    condizione, stato
    the way something is with respect to its main attributes
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘stato d'animo'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family